Premi Prat de la Riba de l’IEC: Ciències Socials

Premi Prat de la Riba de l’Institut d’Estudis Catalans

Enric Prat de la Riba i Sarrà, polític i intel·lectual, fundador i primer president de l’IEC.
Castellterçol, 1870-1917

59a convocatòria. Premi instituït l’any 1916.

S’adjudica en cinc torns per a obres compreses en l’àmbit de treball de les cinc seccions de l’Institut:

1) Secció Històrico-Arqueològica,
2) Secció de Ciències Biològiques,
3) Secció de Ciències i Tecnologia,
4) Secció Filològica,
5) Secció de Filosofia i Ciències Socials.

Ofert, en aquest torn (5), a una obra d’un investigador de les terres de llengua catalana dedicada a filosofia, dret, economia, geografia, demografia, pedagogia, psicologia, comunicació social, antropologia, sociologia o ciència política publicada durant els darrers cinc anys (del 2012 al 2016, inclusivament).

Les candidatures han d’ésser presentades amb un escrit en llengua catalana per un membre de l’IEC o per un professor de les universitats catalanes, i han d’anar acompanyades d’un exemplar de l’obra, que ha de ser redactada en català. Les obres ja premiades, publicades o subvencionades per l’IEC no es podran considerar.

Les candidatures s’han de tramitar telemàticament per mitjà del formulari disponible al web de l’IEC. L’exemplar publicat en paper —acompanyat del comprovant de la tramitació telemàtica— ha de ser dipositat a la seu de l’IEC (carrer del Carme, 47, de Barcelona).

La ponència serà formada per cinc membres: el president i el secretari general de l’IEC i tres membres de la Secció de Filosofia i Ciències Socials.

La dotació del premi, que aporta la Diputació de Barcelona, és de sis mil euros (6.000 €) i la persona premiada rebrà un diploma acreditatiu.

El premi pot restar desert o no ésser adjudicat. No es poden atorgar ex aequo ni concedir accèssits.

Es podran recollir els treballs no premiats fins al 30 de juny de 2017. L’Institut no es compromet a tenir-los a disposició dels autors després d’aquesta data.

El pagament de l’import del premi prescriu el dia 14 de juliol de 2017.

Termini d’admissió de candidatures: 30 de novembre de 2016, a les 13 hores

Acte públic de lliurament a la seu de l’IEC: abril 2017

Compartir

GELA: Camins cap a la diversitat lingüística

«No insistirem ara que la diversitat lingüística, en una societat amb forts contingents d’immigració i connectada digitalment, no és pas gens remota si hi ha una ferma voluntat d’observar-la, conèixer-la i practicar-la». Continuar llegint… Camins cap a la diversitat lingüística | VilaWeb

Per: Grup d’Estudi de Llengües Amenaçades (GELA)

Ja estan disponibles les versions catalana i castella del Llibre Blanc LearnMe (versió abreujada)

Origen: Amb certa calma – qüestions de llengua i societat: Ja estan disponibles les versions catalana i castellana del Llibre Blanc LearnMe (versió abreujada)

Ja estan accessibles en línia les versions abreujades catalana i castellana del Llibre Blanc sobre la diversitat lingüística del projecte LearnMe, que recullen les reflexions i propostes fruit d’aquest projecte sobre com caldria enfocar el tractament de la diversitat de llengües. A part d’aquestes dues noves edicions, realitzades per l’equip de LearnMe del CUSC, la versió abreujada del Llibre Blanc ja està disponible en anglès, frisó, holandès, hongarès, i llengua de signes hongaresa, i ben aviat seran accessibles les traduccions al francès, el gal·lès i el finès.  

Totes les versions del Llibre Blanc completa i abreujada es poden trobar aquí. Les versions catalanes i castellanes poden trobar-se en aquesta altra pàgina.

L. Estors (tesi): L’adquisició del català com a llengua estrangera en el context multilingüe barcelonès: Estudi sobre les variables que intervenen en el procés d’aprenentatge d’alumnes adults indoirànics, arabòfons, sinoparlants i castellanoparlants 

Origen: L’adquisició del català com a llengua estrangera en el context multilingüe barcelonès: Estudi sobre les variables que intervenen en el procés d’aprenentatge d’alumnes adults indoirànics, arabòfons, sinoparlants i castellanoparlants

Accés a la tesi en línia:

Fitxers Mida Format
les1de1.pdf 2.444 MB PDF

Títol: L’adquisició del català com a llengua estrangera en el context multilingüe barcelonès: Estudi sobre les variables que intervenen en el procés d’aprenentatge d’alumnes adults indoirànics, arabòfons, sinoparlants i castellanoparlants

Autor/a: Estors Sastre, Laura Continuar llegint

F. X. Vila: “Hitzargiak: una trobada molt reeixida”

Ara fa unes setmanes que es va dur a terme la trobada del projecte Hitzargiak: llengües que s’il·luminen les unes a les altres, en el qual he participat com a membre del Comitè científic, i m’havia quedat amb les ganes d’explicar que va ser tot un èxit i explicar per què.
La trobada era la cirereta d’un projecte que ha cercat de visibilitzar iniciatives en favor de les llengües minoritzades d’arreu d’Europa i posar en contacte els seus impulsors perquè poguessin aprendre els uns dels altres. L’exemple paradigmàtic de tot plegat és segurament la Korrika, aquella cursa popular en favor de l’èuscar que cada any aplega desenes de milers de persones i que té o ha tingut rèpliques a Bretanya, Irlanda, Països Catalans, Vall d’Aran… No es pretenia per tant fer un congrés acadèmic sinó més aviat una trobada d’actors que estan duent a terme iniciatives sobre el terreny. El repte era colossal, perquè d’iniciatives com aquestes n’hi ha a manta, però els seus impulsors solen tenir el cap a tot arreu llevat de la internacionalització. Continuar llegint… Amb certa calma – qüestions de llengua i societat: Hitzargiak: una trobada molt reeixida

Fer-se visible: processons, celebracions i protestes religioses al carrer | Càtedra Unesco de Diversitat Lingüística i Cultural

Maria del Mar Griera i Carlota Rodríguez Ruiz. Grup d’Investigacions en Sociologia de la Religió, ISOR-UAB
Dècades enrere semblava que la religió estava condemnada a convertir-se en quelcom residual a la Catalunya del segle XXI. No era un diagnòstic fet a la babalà. Les enquestes indicaven que l’Església Catòlica perdia creients i practicants a un ritme vertiginós, alhora que es convertia en una institució cada vegada més desprestigiada en el context català. Així, mentre a l’any 1980 aquells qui es consideraven catòlics eren prop del 80% de la població, a l’any 2015 aquesta xifra rondava el 52%. A més, d’aquests, menys de la meitat es consideraven no practicants: és a dir, són persones que malgrat que s’autodefineixen com a catòliques gairebé mai no assisteixen a missa o actes litúrgics Continuar llegint… 15. Fer-se visible: processons, celebracions i protestes religioses al carrer | Càtedra Unesco de Diversitat Lingüística i Cultural

T. Tort: “Depèn de tu? Algunes reflexions sobre converses bilingües”,

Desitjar una transformació en algun àmbit de la societat i estar-ne pendent durant dècades pot ser molt decebedor. Malgrat que moltes persones estiguen treballant pel canvi, les inèrcies instal·lades en els costums socials persisteixen amb tossuderia. A la IV Jornada sobre Llengua i Societat als Territoris de Parla Catalana del 7 de juliol passat vaig anotar algunes constatacions  molt interessants: cap llei farà una llengua normal; cal alinear les voluntats i els comportaments; vivim en un ambient d’estrès lingüístic i s’ha d’evitar la racialització del català. Continuar llegint… “Depèn de tu? Algunes reflexions sobre converses bilingües”, per Teresa Tort – Lliure i Millor

Escola Valenciana organitza un debat sobre la competència lingüística en la funció pública | VilaWeb

escola valenciana

Escola Valenciana va organitzar ahir a la Universitat de València una taula rodona sota el títol: Parlem de drets lingüístics. L’ús del valencià en la funció pública,  en el marc de la campanya ‘Pels notres drets lingüístics’.  Hi van participar el  secretari autonòmic de Justícia i Administració Pública, Ferran Puchades; el filòleg i sociòleg, Vicent Pitarch; el professor de Ciències Polítiques de la Universitat de València, Anselm Bodoque; el psicòleg i educador social, Karlos Bernabé, i el professor de Sociologia de la Universitat de València, Rafa Xambó. Continuar llegint… Escola Valenciana organitza un debat sobre la competència lingüística en la funció pública | VilaWeb

L’occità al Parlament de Catalunya: la Llei de l’occità, aranès a l’Aran – Joan Fibla Sancho – RLD blog

aran-drapeuEl 22 de setembre de 2010 el Parlament de Catalunya va aprovar la Llei 35/2010, de l’1 d’octubre, de l’occità, aranès a l’Aran. Aquesta llei desplega l’Estatut d’autonomia del 2006, l’article 6.5 del qual estableix l’oficialitat de l’occità a Catalunya. Com a concreció d’aquesta oficialitat, l’article 7 de la Llei de l’occità estableix l’obligació de publicar les lleis del Parlament en aranès i el caràcter oficial de la versió aranesa de la llei. Aquest mateix article estableix l’obligació de publicar en aranès, si afecten específicament Aran, les disposicions, les resolucions i els acords de les institucions que conformen la Generalitat.

El desplegament de la Llei 35/2010 encara no s’ha fet efectiu, tot i que el Parlament ha adoptat diverses resolucions en què instava el Govern a desplegar-la, com la Resolució 170/IX, sobre l’impuls a l’oficialitat de l’occità a Catalunya, el 2011, o més recentment, la Resolució 115/XI. Continuar llegint… L’occità al Parlament de Catalunya: la Llei de l’occità, aranès a l’Aran – Joan Fibla Sancho – RLD blog

Últimes publicacions d’À. Huguet, C. Lapresta i altres investigadors de la UdL

Madariaga, J. M.; Huguet, Á. y Janés, J. (2016). Language attitudes in Catalan multilingual classrooms. Educational implications. Language and Intercultural Communication, 16(2), 216-234. DOI: http://dx.doi.org/10.1080/14708477.2015.1118111

Navarro, J. L.; Huguet, Á. y Sansó, C. (2016). Processes of interdependence between languages. The case of immigrant students in Catalonia. Revista de Psicodidáctica, 21(2), 227-243. DOI: http://dx.doi.org/10.1387/RevPsicodidact.13396 Continuar llegint

40 Aniversari del Departament de Filologia Catalana de la UV

Programa dels actes del 40 Aniversari de la creació del Departament de Filologia Catalana de la Universitat de València

14 de setembre 2016. Inauguració
18-21h Sala d’actes Manuel Sanchis Guarner, Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació.
Programa: Paraules del Rector, del Degà i del President de la Generalitat Valenciana. Invitats: Lluís Alpera (UA), Lluís Gimeno (UJI), Vicent Miralles (Magisteri) i Antoni Ferrando (UV).
Ponència: Dra. Maria Teresa Cabré (Universitat Pompeu Fabra; Institut d’Estudis Catalans) “Convergència i variació: els treballs sobre gramàtica i lèxic de la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans”. Presenta Maria Josep Cuenca.
Testimoni i trajectòria d’un antic estudiant: Maite Coves (Professora de l’IES Carrús d’Elx).
Actuació: Grup de teatre CRIT, l’Espill (patrocina Vicerectorat de Cultura i Igualtat).
Sala d’actes Manuel Sanchis Guarner, Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació.
14 de desembre 2016
Programa:
Ponència: Dr. Joan Veny (Universitat de Barcelona; Institut d’Estudis Catalans) “Paraules en l’espai”. Presenta Antoni Ferrando.
Testimoni i trajectòria: Rubén Trenzano (Director general de Política Lingüística i Gestió del Multilingüisme (GV)).
Actuació: Pau Alabajos (cantautor) (Patrocina: Àrea de Cultura Diputació de València).
15 de febrer 2017 18-21h
Sala d’actes Manuel Sanchis Guarner, Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació.
Ponència: Dr. Joan Mas i Vives (Universitat de les Illes Balears) “”L’eclosió del teatre contemporani: la vida escènica a València, Barcelona i Palma durant les dècades centrals del segle XIX”. Presenta Ferran Carbó.
Testimoni i trajectòria: Gonçal López Pampló (UV-Bromera).
Actuació: Feliu Ventura i Xavi Sarrià (cantautors) (Patrocina Àrea de Cultura, Diputació de València).
3 de maig 2017 18-21h
Sala d’actes Manuel Sanchis Guarner, Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació.
Programa:
Ponència: Dr. Albert Rossich “Apoteosi barroca: Un poeta valencià ignorat a l’Estudi General de Lleida: l’Oració a Felip de Berga i Aliaga”. Presenta: Rosanna Cantavella.
Testimoni: Martí Mestre (exlector de català a Zagreb i traductor).
Actuació: Eva Dénia (cantautora) (Patrocina Acadèmia Valenciana de la Llengua).
30 de juny 2017. Cloenda dels actes de la  commemoració  18-21h
Lloc: Palau de les Arts de València.
Programa:
Taula redona d’antics directors: Antoni Ferrando, Manel Pérez Saldanya, Carme Barceló, Joan R. Ramos, Ramon Rosselló. Modera: Ferran Carbó, antic degà de la Facultat.
Presentació del documental 40 anys, fet pel TAU amb guió d’Antoni Medall i Santi Cortés.
Presentació de la Història del departament de Lingüística Valenciana-Filologia Catalana, de Santi Cortés.
Actuació: Orquestra de la UV. El carnaval dels animals, dirigit per Hilari Garcia.
Sopar.

Es demana que els assistents als actes facen una preinscripció prèvia gratuïta escrivint a  Inmaculada.Carrasquer(arrova)uv(punt)es (Gabinet de comunicació i protocol). El sopar va a càrrec dels assistents.

Font: Vicent F. Garcia Perales
Enllaç: <http://www.uv.es/filocat/>, via Infozèfir.

Meeting to contemplate UK language policy after Brexit

Amid the more general bewildered head-scratching about the future of everything, does anyone have any thoughts about how UK language policy might be affected by departure from the EU? I’ve copied this to a range of email lists hopefully bringing together people interested in language policy across the UK. I hesitate to offer to organise anything (summer schedule absolutely groaning) but perhaps we could have a semi-formal meeting of minds, to scratch heads and think through the implications? Continuar llegint

10è Seminari Identicat (19/7/2016)

El grup de recerca de la UOC Identicat duu a terme el seu seminari regular de treballs en curs aquesta setmana vinent. Si alguna col·lega està interessada en acompanyar-nos, si us plau escriviu a jpujolar(arrova)uoc(punt)edu. En aquesta edició comptem amb la col·laboració especial dels col·legues de la Universitat de Luxemburg.

19 de Juliol de 2016. 10:00-17:00. 10è Seminari Identicat. Sala -102 d’Humanitats. Av. Tibidabo 39, 08035 Barcelona. +34622136745.

10:15-10:30 Jaume Subirana (UOC) Benvinguda

10:30-11:15 Kasper Juffermans (UL) Micro-landscapes and the double semiotic horizon of precarious mobility in Guinea-Bissau

11:45-12:30 Julia de Bres (UL) Langues de France et Charte européenne des langues régionales ou minoritaires : inventaire critique des arguments anti-ratification

12:30-13:15 Lucas Duane (UL-UOC) Language Policing in the Balearic Islands: Reconfiguring the Standard Language Ideology in the Era of Globalization

14:30-15:15 Marina Massaguer (UOC) Non-Catalan speaking expats in a multilingual Barcelona: language positionings and ideologies

15:15-16:00 Jingshu Xiang (UAB) La identidad shanghainesa en espacios en transformación: un estudio de la identidad en las novelas contemporáneas de Shanghái

16:00-16:45 Joan Pujolar (UOC) New speakers: late modern struggles over who owns language(s)

Perspectives of language communication in the EU

The Faculty of Central European Studies of Constantine the Philosopher University in Nitra with cooperation of the Slovak Esperanto Federation Cordially invites you to its International Conference:  PERSPECTIVES OF LANGUAGE COMMUNICATION IN THE EU

Organised between 28th – 29th July 2016 under the auspices of JUDr. Miroslav Lajčák, Minister of Foreign and European Affairs of the Slovak Republic

Origen: Invitation

Premi per a articles de política lingüística educativa:

The International Research Foundation for English Language Education – established the TIRF James E. Alatis Prize for Research on Language Policy and Planning in Educational Contexts to honor the contributions of our outstanding educator and association founder and leader to the field. With this message, we are inviting nominations for the 2017 Alatis Prize competition.

Continuar llegint

The linguistic consequences of Brexit. What role for the English language?

The linguistic consequences of Brexit. What role for the English language?

Given the importance of the recent developments in the EU due to Brexit, NPLD has been following the issue from a language perspective over the past few days and has gathered several articles published by some of the most prominent newspapers across Europe on how Brexit might affect the linguistic regime of the EU. This weekly briefing will be devoted to this issue. Continuar llegint

Administració