Monthly Archives: abril 2010

Publicació: "Hi ha límits a la política lingüística?"

Dossier de la V Jornada de l´Observatori

Hi ha límits a la política lingüística?

Està disponible en format electrònic, el dossier de la V Jornada de l´Observatori, celebrada el passat novembre, amb el títol “Hi ha límits a la política lingüística?”.

Podeu accedir al text, dins l´apartat Documents, secció Observatori, secció Aspectes generals.

O bé, directament, fent click :
descarrega document

Font: Observatori de la Llengua

F. X. Vila i Moreno: “Making choices for sustainable social plurilingualism: some reflexions from the Catalan language area.”

Vila i Moreno, F. Xavier. 2009. “Making choices for sustainable social plurilingualism: some reflexions from the Catalan language area.” Dins: International Perspectives on Bilingual Education: Policy, Practice, and Controversy edited by J. Petrovic. Charlotte, N Caroline: Information Age Publishing series.

Making choices…

Menys d'un 3% dels catàlegs de les agències de viatge son en català

Només 4 dels 138 catàlegs amb ofertes de vacances inclouen el català, malgrat que la llei de política lingüística obliga a fer-ho i preveu sancions

La Plataforma per la Llengua i Consum Català posaran en coneixement de les empreses analitzades els resultats de l’informe i els recordaran que els documents d’oferta de serveis per a les persones usuàries i consumidores dels establiments oberts al públic han d’ésser redactats, almenys, en català, tal com recull l’article 32 de la Llei de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya. I que fins que no es produeixi la normalització d’aquests catàlegs les empreses estudiades estan incomplint la llei en aquesta matèria i, per tant, poden ser denunciades i sancionades per les autoritats.

De l’anàlisi de les dades es pot comprovar que l’ús del català en els catàlegs de les agències de viatges és molt baix, fet que constitueix un greuge important per als consumidors de Catalunya, ja que els és molt complicat trobar catàlegs d’ofertes de viatges en català. Tanmateix, l’informe recull que existeixen moltes agències petites i mitjanes que sí que fan l’esforç d’editar en català els seus productes, com és el cas d’Orixà, Baraka, Eurovacances, Banoa o Años Luz.

Durant la campanya estival, la Plataforma per la Llengua i Consum Català van recollir només quatre catàlegs o fulletons en català: “Vacances amb cotxe. Maig – Desembre 2009” i “Euskadi… made in” de l’agència de viatges del RACC, el fulletó “Carib 2×1” de Viatges Iberia i el fulletó “Vacances amb molts avantatges” de Viajes Tejedor.

Triar ofertes de viatges per anar de vacances aquesta Setmana Santa serà més difícil si ho volem fer en català. La Plataforma per la Llengua i Consum Català-Associació Catalana de Consumidors han fet públic l’informe La presència del català als catàlegs i fulletons de les agències de viatges, en què han estudiat la llengua vehicular en 138 catàlegs i fulletons recollits durant les passades vacances d’estiu de les agències de viatges amb més oficines obertes a Catalunya. Les conclusions són molt negatives per a la nostra llengua. D’aquests 138 documents, només 4 són en català, el que suposa únicament un 2’8% del total de catàlegs recollits. Les oficines que han estat visitades pertanyen a les agències: Marsans, Halcón, Barceló, Iberia, El Corte Inglés, RACC, Zafiro i Tejedor.

Plataforma per la Llengua

Cursos d'anàlisi de continguts i disseny de projectes

ANÀLISI QUANTITATIVA I QUALITATIVA DE TEXTOS I CONTINGUTS
Programa: Tècniques d’anàlisi de textos · L’anàlisi de continguts i lexicomètrica en la investigació social · Procediments i estructura de l’anàlisi quantitativa · L’anàlisi qualitativa de continguts · L’anàlisi narrativa · L’anàlisi semiòtica · L’anàlisi del discurs · La grounded theory · Eines informàtiques en l’anàlisi de textos: ATLAS/ti. Docent: Joan Miquel Verd, professor del Departament de sociologia de la UAB
Dates de realització: Del 10 al 29 de juny, dimarts i dijous de 18:00 a 21:00 hores. Durada: 15 hores. Preus: 210 € (col·legiat i estudiants)/ 250 € (altres). Data límit de matriculació: 3 de juny.

SEMINARI DE DISSENY DE PROJECTES ÀREA DE GESTIÓ DE PROJECTES D’INVESTIGACIÓ SOCIAL
Programa: Tipologies bàsiques de projectes d’investigació social · Projectes segons la metodologia utilitzada · Projectes segons àrees temàtiques · Elaboració de la proposta i elaboració del pressupost
Docent: Jordi Pujol, gerent del COLPIS Dates de realització: 15 i 17 de juny, de 14:00 a 15:30 hores. Durada: 3 hores Preus: Exclusiu per a col·legiats. Gratuït (30 € de dipòsit, es
retornarà a la finalització del seminari). Data límit de matriculació: 8 de juny.

Més cursos del Col·legi de pol·litòlegs i sociòlegs de Catalunya

ANÀLISI QUANTITATIVA I QUALITATIVA DE
TEXTOS I CONTINGUTS
Programa: Tècniques d’anàlisi de textos · L’anàlisi de
continguts i lexicomètrica en la investigació social ·
Procediments i estructura de l’anàlisi quantitativa · L’anàlisi
qualitativa de continguts · L’anàlisi narrativa · L’anàlisi
semiòtica · L’anàlisi del discurs · La grounded theory · Eines
informàtiques en l’anàlisi de textos: ATLAS/ti.
Docent: Joan Miquel Verd, professor del Departament de
sociologia de la UAB
Dates de realització: Del 10 al 29 de juny, dimarts i dijous de
18:00 a 21:00 hores
Durada: 15 hores
Preus: 210 € (col·legiat i estudiants)/ 250 € (altres)
Data límit de matriculació: 3 de junyANÀLISI QUANTITATIVA I QUALITATIVA DE
TEXTOS I CONTINGUTS
Programa: Tècniques d’anàlisi de textos · L’anàlisi de
continguts i lexicomètrica en la investigació social ·
Procediments i estructura de l’anàlisi quantitativa · L’anàlisi
qualitativa de continguts · L’anàlisi narrativa · L’anàlisi
semiòtica · L’anàlisi del discurs · La grounded theory · Eines
informàtiques en l’anàlisi de textos: ATLAS/ti.
Docent: Joan Miquel Verd, professor del Departament de
sociologia de la UAB
Dates de realització: Del 10 al 29 de juny, dimarts i dijous de
18:00 a 21:00 hores
Durada: 15 hores
Preus: 210 € (col·legiat i estudiants)/ 250 € (altres)
Data límit de matriculació: 3 de juny

VII SIMPOSI: Llengua, educació i immigració

Ens plau presentar-vos el VII SIMPOSI: Llengua, educació i immigració, organitzat per l’Institut de Ciències de l’Educació Josep Pallach de la Universitat de Girona, i l’Institut de Ciències de l’Educació de la Universitat de Barcelona, que tindrà lloc a Girona els dies 18 i 19 de novembre de 2010.

Aquesta edició comptarà amb la col·laboració d’experts reconeguts d’Europa i Amèrica que aportaran els seus coneixements sobre Convivència intercultural i educació antiracista, temàtica que enguany centra l’interès del Simposi. També es comptarà amb la participació de professionals que analitzaran projectes i experiències pràctiques dutes a termes en aquest camp.

A la web http://www.udg.edu/simposiice podeu consultar el programa i la resta d’informacions del Simposi que s’aniran actualitzant periòdicament, així com formalitzar la vostra inscripció, veure els terminis i tarifes i fer arribar les vostres propostes de comunicació.

Desitgem que sigui del vostre interès i restem a la vostra disposició per a qualsevol informació al respecte.

Presentació del llibre “L’ús interpersonal del català entre el professorat d’Elx-Vinalopó i de l’Alacantí 2008-2009″

portada

Dins dels actes culturals que l’Associació Cívica per la Llengua El Tempir ha organitzat per a la XVIII Trobada d’Escoles Valencianes del Baix Vinalopó i Baix Segura, que tindrà lloc al parc municipal d’Elx, el pròxim 16 de maig, us informem de la presentació del llibre L’ús interpersonal del català entre el professorat d’Elx-Vinalopó i de l’Alacantí 2008-2009 de Joan-Carles Martí i Casanova, al Casal Jaume I d’Elx, el pròxim 29 d’abril, a les 20.15 hores. Hi intervindran Josep-Enric Escribano, president d’El Tempir, que presentarà la nova col•lecció La Rambla del Vinalopó, i l’autor de l’obra.

Aquest llibre, un anàlisi de la realitat sociolingüística del món docent del migjorn valencià, naix arran d’una enquesta telefònica realitzada aleatòriament a dos-cents quaranta-sis professors de les tres comarques més meridionals del nostre domini lingüístic. Abans d’això, però, fa una recapitulació prèvia de tots els estudis que s’han publicat sobre la situació del valencià a l’antiga Governació d’Oriola les darreres dècades, especialment durant la darreria del segle XX, tal com ho podreu comprovar si consulteu l’índex d’aquesta publicació.

Us hi esperem!

Font: ACL El Tempir d’Elx i Infomigjorn

Joan Manuel Tresserras: “El català i la llei del cinema”

La Societat Catalana de Sociolingüística es complau a convidar-vos a la conferència inaugural del Cicle “L’acció institucional actual a favor del català”. Aquesta conferència tractarà sobre “El català i la llei del cinema” a càrrec del conseller de Cultura i Mitjans de Comunicació, Joan Manuel Tresserras.

Aquest acte tindrà lloc el dilluns 26 d’abril, a les 19 hores a la Sala Pere Coromines de l’Institut d’Estudis Catalans, carrer del Carme, 47.

Font: Societat Catalana de Sociolingüística i www.infozefir.com

Congrés Internacional País Basc-Països Catalans: Camins de trobada

10, 11 i 12 de maig de 2010

a l’Aula Magna de la Facultat de Lletres de la Universitat del País Basc Vitòria

Programa del congrés

10 de maig

09.00-09.30 – Entrega del material i de les credencials als/a les participants.

09.30-10.30 – Inauguració del congrés a càrrec d’Agnès Toda i Bonet (Universitat Rovira i Virgili),  Eugenio Ruiz de Urrestarazu (vicerector de la Universitat del País Basc), Fernando García (degà de la Facultat de Lletres de la Universitat del País Basc) i Josep Bargalló (Institut Ramon Llull)

10.30-11.00 – Cafè

11.00-13.00 – Comunicacions de:

Juanjo Ruiz / Ferran Suay: Grup Akuilu: la promoció de l’èuscar mitjançant l’assertivitat lingüística

Pablo Suberbiola / Asier Basurto / Iñaki Martinez de Luna: Anàlisi de l’ús del llenguatge entre els alumnes en l’àmbit escolar: apunts de la investigació ARRUE

Olatz Altuna Zumeta / Josep M. Aymà: Metodologies per mesurar l’ús del

llenguatge: experiències del País Basc i Catalunya

Francesc Foguet: Ricard Salvat i el teatre basc

13.00 – 15.00 – Dinar

15.00 -16.00 – Taula rodona sobre periodisme amb Martxelo Otamendi , Antoni Batista i David Fernández

16.00-17.30 – Descans

17.30 – 19.30 – Comunicacions de:

Humbert Roma: Dues llengües i dues cultures que s’ignoren una a l’altra

Luis Maria Martínez Garate: Història d’un desconeixement

Maria Pilar Perea: La comunicació epistolar entre Pedro de Múgica i Antoni M. Alcover

Kasia Mirgos: El País Basc i els Països Catalans vistos des de Polònia

19.30 – Copa de vi

11 de maig

9.30-10.30 – Taula rodona amb el Cercle Català d’Àlaba (Antoni Llorens), l’Espai Catalunya Topalekua (Toni Bassaganyas) i l’Euskal Etxea de Barcelona (Aitor Arruti Aizpurua)

10.30-11.00 – Cafè

11.00-13.00 – Comunicacions de:

Jordi Serra: L’educació artística dels obrers: un projecte de modernitat amb paral·lelismes entre Catalunya i el País Basc?

Rosa de les Neus Marco Palau: Palau Ferré, Guer-Blanc. Picasso, Guernica

Elizabete Manterola: Literatura basca traduïda al català

Ferran Suay / Gemma Sanginés: Un taller entre dues cultures

13.00-15.00 – Dinar

15.00-16.00 – Taula rodona sobre música amb Xavier Sarrià, Juantxo Skalari, Gorka Knörr i Titot

16.00-16.30 – Descans

16.30-18.30 – Comunicacions de:

Carla González: Música i identitat

Isidre Crespo: Sa-Guerni-Ola: una via musical per a la identitat

Jon Martínez: La diplomàcia de la rebel·lia. Independentisme i rock als Països Catalans i relacions entre els dos escenaris

Marc Biosca: Cantant la identitat nacional

20.30 – Concert de Carles Belda (acordió i veu) i Àlex Fernàndez

(cuina) al Parral: Sintonia per a un arròs negre

12 de maig

09.30-10.30 – Taula rodona sobre cultura amb Toni Strubell, Maite Esnal i Itziar Arratibel

10.30- 11.00 – Cafè

11.00-13.00 – Comunicacions de:

Josep del Rio / Itziar Aduriz: Un estàndard per a una llengua

minoritzada: comparació dels casos català i basc

Borja Ariztimuño: Qüestió de noms? Joan Fuster des del País Basc

Raquel Casesnoves: La repercussió del sistema educatiu en el futur de la llengua

Ricard Vilaregut / Jordi Martí: Independentisme català i basc: una proposta comparativa

13.00-15.00 – Dinar

15.00-16.30 – Taula rodona sobre pedagogia amb Itziar Idiazabal, Ignasi Vila, Matilde Sainz i Imanol Igeregi

16.30 – Concert de cloenda amb Xavi Sarrià i Juantxo Skalari

Inscripcions i més informació a:

www.euskalherria-paisoscatalans.blogspot.com

agnes@agnes.cat

Tel.: 609547014

(L’assistència es reconeixerà com a 2,5 crèdits de lliure elecció per als estudiants de la EHU i de la URV)

Font: www.infozefir.com

La TDT apaga el valencià

El 57% dels canals locals incompleixen el requisit legal i emeten només en castellà

PACO CERDÀ VALÈNCIA La recent apagada de la televisió analògica a la Comunitat Valenciana ha reduït la presència del valencià en el canals locals. De les 28 televisions locals privades que ara emeten en TDT al territori autonòmic, només dues ho fan íntegrament en la llengua pròpia. Per contra, el 57% de canals locals ofereixen la seua programació exclusivament en castellà. Així ho demostra un informe de l’observatori Media.cat sobre el desplegament de la TDT a les comunitats autònomes de parla catalana.
Els resultats de l’estudi comparatiu són eloqüents. Els canals locals que emeten íntegrament en la llengua d’Ausiàs March o Salvador Espriu representen el 60% del total a Catalunya, el 50% a les Illes Balears i només el 13% a la Comunitat Valenciana. De fet, a l’autonomia governada per Francisco Camps hi ha 16 emissores locals privades que ofereixen els seus continguts íntegrament en castellà. Aquestes televisions estan incomplint el requeriment legal d’emetre, com a mínim, un 25% de la seua programació en la llengua autòctona en cadascuna de les franges horàries. Per tant, els canals de TDT 100% castellà, subratlla l’informe, “haurien de retornar la llicència”. “Si no ho fan, ni la Generalitat Valenciana els tanca l’emissió, això suposarà un augment de la programació en castellà a les llars valencianes i de programació que no serà de proximitat”, destaca l’estudi.
Laia Altarriba, autora de l’informe de Media.cat, atribueix aquest escenari desvalencianitzant al mateix acte d’adjudicació, en 2005, de les llicències de TDT. “El País Valencià -afirmà Altarriba- és la zona on més grups estatals han aconseguit el control de llicències locals. A més, aquests grups són majoritàriament afins ideològicament al PP […] Això ha desertificat el mapa de televisions locals arrelades al territori i amb vocació de fomentar la llengua del país i la informació de qualitat local”, apunta.
La conclusió final de Media.cat és tan rotunda com desalentadora: “La presència de continguts en llengua catalana en general no ha millorat amb les adjudicacions. A Catalunya i les Illes continua sent la llengua majoritària de la programació, com ja ho era, però al País Valencià no s’ha avançat i, fins i tot, ha estat perjudicada per la irrupció dels grups espanyols.”

14 canals sense emetre
L’estudi de Media.cat posa de relleu que hi ha 14 televisions locals amb llicència de TDT a la Comunitat Valenciana que encara no han començat a emetre. A més, estan pendent d’adjudicar les llicències corresponent a les demarcacions d’Utiel-Requena, Dénia, Gandia i la Vall d’Uixó. L’observatori també alerta del fet que dotze canals locals de TDT estan repetint mimèticament la programació estatal de la cadena a la que pertanyen. El nou escenari televisiu deixa un regust amarg per a la llengua: el valencià manté la presència a la majoria de canals locals privats, però la balança s’inclina cap a la llengua espanyola.

Levante

Bernd Heine ”Linguistic Communication and Language Policy in Africa” i Matthias Brenzinger “Multilingual education on the African continent”

Activitat on intervindran Bernd Heine, amb una xerrada que duu el títol ”Linguistic Communication and Language Policy in Africa” , i Matthias Brenzinger, amb la xerrada “Multilingual education on the African continent”. 22 d’abril a Girona conjuntament amb l’Observatori de les Llengües d’Europa i la Mediterrània (ODELLEUM) i la Càtedra UNESCO de Llengües i Educació.

L’activitat tindrà lloc a la Sala d’Actes de la Fundació del Mercadal (Plaça Jordi de Sant Jordi, darrere de la llibreria 22) a les 11 del matí. Hi haurà servei de traducció simultània.

Grup d’Estudi de Llengües Amenaçades
http://www.gela.cat

Cursos de tipologia: llengües africanes

La directora i coordinadora del curs d’enguany és la Dra. Christa König, professora de la Universitat de Frankfurt i experta reconeguda en la documentació de llengües amenaçades, serà la ponent de la primera sessió amb el tema “Case in Africa”.

El ponent de la sessió següent serà el Dr. Bernd Heine, catedràtic emèrit de la Universitat de Colònia, autor de més de 30 llibres i més de 120 articles i que ha impartit docència en universitats de tot el món. Per a la seva sessió ha proposat el tema “Areal typology”.

El Dr. Axel Fleisch, professor de la Universitat de Helsinki, serà el ponent de la tercera sessió, el tema de la qual és “Information structure and word order: examples from African languages”.

Finalment, el Dr.Matthias Brenzinger, professor de la Universitat de Colònia i un dels especialistes més reconeguts en la recerca de llengües amenaçades, serà el ponent de la darrera sessió, el tema de la qual és “Approaches to the study of bimodal communication”.

El curs constarà, a més, d’una taula rodona sobre treball de camp, en la qual participaran els quatre ponents, i sessions de tutoria per a tots aquells que desitjin aprofundir en algun tema o plantejar altres qüestions.

Podeu veure el programa complet a l’agenda del web: http://www.gela.cat

El curs se celebrarà els dies 19, 20 i 21 d’abril a l’aula 0.1 de l’Edifici Josep Carner de la Facultat de Filologia (accés directe des del carrer Aribau, número 2).

Grup d’Estudi de Llengües Amenaçades
http://www.gela.cat

Makiko Fukuda ha guanyat el Premi Jaume Camp de Sociolingüística

Makiko Fukuda, professora de la UAB i membre del CUSC, ha guanyat el Premi Jaume Camp de Sociolingüística per la seva tesi “Els japonesos a Catalunya i la llengua catalana: comunitat, llengües i ideologies”.

Aquest premi, instituït l’any 2001 per Òmnium Vallès Oriental i que des del 2009 és convocat conjuntament per l’Institut d’Estudis Catalans i Òmnium Vallès Oriental, s’atorga al millor treball d’investigació sobre sociolingüística referida a qualsevol àmbit geogràfic dels Països Catalans.

Informació distribuïda per:

Observatori CUSC- Centre Universitari de Sociolingüística i Comunicació Tel. 93 403 70 65 Facultat de Filologia (bústia 191) Universitat de Barcelona Gran Via de les Corts Catalanes, 585 08007 Barcelona www.ub.es/cusc

La llengua del consum cultural

La Vanguardia entrevista la sociolingüista Vanessa Bretxa, membre de la Xarxa CRUSCAT, per explicar la situació sociolingüística en el consum cultural.

El teatro, único ámbito cultural en el que hay igualdad lingüística

La crisis favorece que proliferen obras en castellano para rentabilizar costes  |  “El público va a ver los espectáculos sin tener en cuenta el idioma”

JOSEP MASSOT | Barcelona | 01/03/2010 | Actualizada a las 02:30h | Cultura

¿Thomas Mann?… En castellà, si us plau!”, pedía en catalán el pasado jueves una mujer en una librería de la zona alta de Barcelona. Sólo en un ámbito, el teatro, hay paridad lingüística. La afición favorita de los catalanes es la música, pero sólo el 6% escucha música en catalán. El libro es la segunda: de los 6,3 millones catalanes mayores de 14 años, lee el 58%, pero de ellos apenas 901.000 son lectores en catalán y, el triple, 2,6 millones, lo hacen en castellano. El cine es la tercera preferencia, con el 35% de la población, y la relación aquí es de 9 a 1 en favor del castellano. Sólo el teatro, gracias a una producción propia capaz de atraer a todo el arco del público, desde el teatro minoritario al masivo, logra el empate lingüístico.

La conclusión de los expertos es que el uso del catalán aumenta cuanto más oferta haya (así pasa en la radio). Sin embargo, el caso de filmes como Vicky Cristina Barcelona, el único que se estrenó con más copias en catalán que en castellano o en versión original, indican que la cuestión es más compleja: el público prefirió la versión castellana sobre las otras dos. No sólo es cuestión de cantidad: cuentan también, por una parte, la calidad y el prestigio, y, por otra, la capacidad para atraer público. Continue reading

"Babel o barbarie: una política lingüística legítima y eficaz para la convivencia", de Patxi Baztarrika.

Linguamón – Casa de les Llengües es complau a convidar-vos a la presentació del llibre

“Babel o barbarie: una política lingüística legítima y eficaz para la convivencia”, de Patxi Baztarrika.

Dia: dimecres 14 d’abril del 2010

Hora: 18.30 h

Lloc: Capella de l’Edifici Històric de la Universitat de Barcelona (Gran Via de les Corts Catalanes, 585, Barcelona) Continue reading

Jorge Mira Pérez defensarà, demà a l’IEC, que la coexistència del gallec i de l’espanyol a Galícia és possible

També parlarà de «ConCiencia», el programa que dirigeix, una de les accions de divulgació científica de més impacte social en aquesta comunitat autònoma

De les sis mil cinc-centes llengües que es parlen al món, es calcula que el 90 % són minoritàries i desapareixeran en el marc de la generació actual perquè seran reemplaçades per una llengua majoritària. Jorge Mira Pérez, del Departament de Física Aplicada de la Universitat de Santiago de Compostel·la, oferirà una conferència demà, dijous 8 d’abril, a les set del vespre, a la Sala Turró de la Reial Acadèmia de Medicina (carrer del Carme, 47), en la qual defensarà que, tot i les situacions de competició que poden sorgir entre dues llengües en una mateixa comunitat de parlants, una convivència estable de dues llengües és possible sempre que es produeixi un grau de similitud que afavoreixi l’emergència d’un grup bilingüe. En aquesta intervenció, Mira també descriurà el programa de divulgació «ConCiencia», del qual és director. Creat fa cinc anys per la Universitat de Santiago de Compostel·la i el Consorci de Santiago, aquest programa es basa en la visita de premis Nobel a Galícia i és considerat un referent de la projecció pública de la ciència. La conferència de Mira forma part del cicle «Conferències magistrals del curs 2009-2010».

Jorge Mira Pérez (Baio, la Corunya, 1968) és físic, investigador, divulgador científic i col·laborador de diferents mitjans de comunicació. És doctor en física i actualment és professor titular de l’Àrea d’Electromagnetisme de la Universitat de Santiago de Compostel·la i director del Departament de Física Aplicada de la mateixa universitat. D’altra banda, és copresentador del programa  Ciencianosa i del concurs Cifras e Letras, que s’emeten a Televisió de Galícia, i col·laborador científic del diari La Voz de Galicia. Per la seva faceta divulgativa, ha rebut diferents guardons: el  Premio Física en Acción, de la Real Sociedad Española de Física (2000); una menció d’honor en el Premi Ciutat de les Arts i de les Ciències de València (2001), i el Premio Ciencia en Acción, del Ministeri d’Educació i Cultura i EIROForum (2005).

Acte

Conferència «Llengua i ciència a Galícia», a càrrec de Jorge Mira Pérez
Data Dijous 8 d’abril de 2010

Hora 19 hores

Lloc Sala Turró de la Reial Acadèmia de Medicina (carrer del Carme, 47, de Barcelona)

Font: El Butlletí de l’IEC

Matthias Brenzinger a Girona i a Barcelona

★ 22 d’abril, Girona

Xerrada:
Matthias Brenzinger: Multilingual Education on the African Continent
Bernd Heine: Linguistic Communication and Language Policy in Africa
Lloc per determinar

★ 20 d’abril de 2010, Barcelona

“Field work”: Taula rodona sobre treball de camp
A càrrec de Matthias Brenzinger, Axel Fleisch i Christa König
Lloc: Facultat de Filologia, aulari Josep Carner, sala 0.1
Hora: 15 a 18 h

★ 19 a 21 d’abril de 2010, Barcelona

Els seminaris del GELA: Curs de tipologia de llengües africanes

Dilluns, 19 d’abril

10-13h. Christa König: Case in Africa
15-18h. Bernd Heine: Areal Typology

Dimarts, 20 d’abril

10-13h. Axel Fleisch: Information structure and word order: examples from African languages
15-18h. Matthias Brenzinger, Axel Fleisch i Christa König: Field work (Taula rodona oberta a tothom, recomanada a lingüistes i antropòlegs)

Dimecres, 21 d’abril

10-13h. Matthias Brenzinger: Approaches to the study of bimodal communication
15-18h. Matthias Brenzinger, Axel Fleisch, Bernd Heine i Christa König: tutories

Font: GELA