Novetat editorial: Estudis de Literatura Oral Popular núm. 1

Estudis de Literatura Oral Popular / Studies in Oral Folk Literature, núm. 1 (2012)


Enguany es commemora el bicentenari de la publicació del primer volum dels Kinder- und Hausmärchen (1812), dels germans Jacob i Wilhelm Grimm, obra que, a més del seu indiscutible valor com a peça literària universal, va suposar l’inici de l’estudi de la rondallística com a disciplina científica. Per aquest motiu, creiem que la millor manera de començar aquesta revista és fer-ho amb un dossier monogràfic dedicat a «La figura i l’obra dels germans Grimm», format per sis articles que estudien, des de diferents perspectives, aspectes concrets i àmbits diversos (tots complementaris) de la seva obra, des d’un context internacional.

Enllaç a la revista:
Enllaç al número 1:

Exposició 200 anys dels Kinder- und Hausmärchen dels germans Grimm

Amb motiu de la celebració de la jornada “La figura i l’obra dels germans Grimm” organitzada per l’Arxiu de Folklore del Departament de Filologia Catalana de la Universitat Rovira i Virgili de Tarragona, el Centre de recursos per a l’aprenentatge i la investigació (CRAI) del Campus Catalunya de la URV acull, del 19 d’octubre al 5 de novembre, l’exposició “200 anys dels Kinder- und Hausmärchen dels germans Grimm” que inclou diferents edicions de les seves rondalles procedents dels fons de les biblioteques de la URV i de col·leccions particulars.

Jornada La figura i l’obra dels germans Grimm a Tarragona

L’Arxiu de Folklore del Departament de Filologia Catalana de la Universitat Rovira i Virgili se suma a la celebració del el bicentenari de la publicació del primer volum dels Kinder- und Hausmärchen (1812) dels germans JacobWilhelm Grimm amb la jornada «La figura i l’obra dels germans Grimm» que es realitzarà el 24 d’octubre de 2012 i comptarà amb la participació d’especialistes en el tema, provinents de diferents països, que estudiaran, des de diferents perspectives, aspectes concrets i àmbits diversos (tots ells complementaris) de l’obra dels germans Grimm, des d’un context internacional. La jornada se celebra en homenatge a Josep M. Pujol.

El programa es pot descarregar aquí [pdf]. Tota la informació sobre la jornada a la pàgina de l’Arxiu de Folklore.

Simposi Grimm (and you) in Lisbon

Del 21 al 23 de juny l’Instituto de Estudos de Literatura Tradicional de la Universitat de Lisboa acull el simposi “The Grimm Brothers Today Kinder- und Hausmärchen and Its Legacy 200 Years After” (Grimm in Lisbon 2012) que comptarà amb la participació de reconeguts especialistes sobre el tema. Per a més informació, consulteu Grimm (and you) in Lisbon. A continuació teniu el programa:

June 21

Morning Venue: Fundação Calouste Gulbenkian

09:00–10:00 Sadhana Naithani (Jawaharlal Nehru University, New Delhi, India):A Wild Philology

10:00 –10:30 Coffee Break

10:30–11:30 Christine Shojaei Kawan (Enzyklopädie des Märchens, Germany):Once Two Brothers Had a Workshop…

11:30–12:30 Maria Tatar (Harvard University, USA): The Call of the Wild: Why Fairy Tales Are Good to Think With

12:30–14:00 Lunch

Afternoon Venue: Faculdade de Ciências Sociais e Humanas

1.A: Oral/written Texts, Types, and Genres: Reassessing Boundaries

Valdimar Hafstein, chair and discussant

14:00–14:20 Cyrille François (Université de Lausanne, Switzerland): Grimms’ Märchen and Andersen’s Eventyr: A Tale of Two Genres

14:20–14:40 John Lindow (University of California, Berkeley, USA): A Swedish Tale-Type System in 1844? The Organization of Hyltén-Cavallius and Stephens, Svenska folk-sagor och äfventyr

14:40–15:00 Martin Lovelace (Memorial University of Newfoundland, Canada): Literary and Oral Influences in Newfoundland Folktales

15:00–15:20 Rósa Thorsteinsdóttir (Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies, Iceland):Kinder- und Hausmärchen in Iceland

15:20–15:40 Discussant’s feedback

15:40–16:00 Final debate

1.B: Fairy Tale and Genre in a Post-Grimm Era

Donald P. Haase, chair and discussant

14:00–14:20 Cristina Bacchilega and Steven Gin (University of Hawai‘i-Mānoa, USA): Where Are the Brothers Grimm in Today’s Fairy-Tale Web?

14:20–14:40 JoAnn Conrad (University of California, Berkeley, USA): Generic Convention and Typological Determinism in the Legacy of the Grimms

14:40–15:00 Ulrich Marzolph (Georg-August U. and Enzyklopädie des Märchens, Germany): The Grimmification of Narrative Tradition

15:00–15:20 Margaret A. Mills (The Ohio State University, Columbus, USA):Boundaries of Magic and Deceit: Genre and Subgenre in Folktale

15:20–15:40 Discussant’s feedback

15:40–16:00 Final debate

1.C: Brothers Grimm and their European Contemporaries

Sadhana Naithani, chair and discussant

14:00–14:20 Maria Teresa Cortez (Universidade de Aveiro, Portugal): Just as the Grimms did? Intercrossings and Dynamics of Transformation in the Portuguese Reception of the Kinder- und Hausmärchen

14:20–14:40 Monika Kropej (Institute of Slovenian Ethnology, Slovenia):Collaboration of Jacob Grimm, Jernej Kopitar, and Vuk Karadžić in the Period of the National Awakening of Slavic Nations

14:40–15:00 Diarmuid Ó Giolláin (University of Notre Dame, USA):Thomas Crofton Croker: An Irish Grimm?

15:00–15:20  Niina Hämäläinen (University of Turku, Finland):The Brothers Grimm and Elias Lönnrot: Editorial Practices and the Quest for Modernity

15:20–15:40 Discussant’s feedback

15:40–16:00 Final debate

1.D: Cross-Perspectives on the Grimm Märchen

Anna Angelopoulos: chair and discussant

14:00–14:20 Shira Wolosky (Hebrew University of Jerusalem, Israel):Disciplinary Structure in Grimm and Harry Potter

14:20–14:40 Xúlio Pardo de Neyra (University of Corunha, Galiza, Spain):The Flight of a Hummingbird or die Reise von der Swabian. Miño the Rhine to the Hair of the Nixe: Grimm, Avellaneda, Becquer and Fole, Squaring the Sprites in a Literary Suevism

14:40–15:00 Susana Seixas (ISCTE-IUL, Lisbon): A Green Speck in the Dark Forest: An Aspect of Chromaticism in Grimm Tales

15:00–15:20 Discussant’s feedback

15:20–15:40 Final debate

16:00 – 16:30 Coffee Break

2.A: Contemporary Issues in Traditional Fairy-Tale Guise

Pauline Greenhill, chair; Martin Lovelace, discussant

16:30–16:50 Kimberly Lau (University of California, Santa Cruz, USA):Sleeping Beauty’s Queer Double: Narrative Hauntings and Vampire Longings in Angela Carter’s “The Lady of the House of Love”

16:50–17:10 Steven Kohm (University of Winnipeg, Canada): “This is the North, Where We Do What We Want”: Popular Criminology and the Red Riding Trilogy

17:10–17:30 Kendra Magnusson (University of Manitoba, Canada): Grimm Masculinities: Hucksters, Cross-Dressers, and Ninnies

17:30–17:50 Pauline Greenhill (University of Winnipeg, Canada):“Le piège d’Issoudun”: Motherhood in Crisis

17:50–18:10 Discussant’s feedback

18:10–18:30 Final debate

2.B: Metamorphosis as Metaphor: Transformative Magic in the Grimms’ KHM

Maria Tatar, chair and discussant

16:30–16:50 Yoel Perez (Ben Gurion University, Israel):Transformative Magic in a Bedouin Version from Israel of the Grimm Story “Little Brother and Little Sister” (AT 450)

16:50–17:10 Francisco Vaz da Silva (ISCTE–IUL / IELT, Portugal):Metaphor, Metamorphosis, and the Multiverse in Grimm Fairy Tales

17:10–17:30 Sara Graça da Silva (FLUP / IELT, Portugal):Frog Kings and Other More Ordinary Frogs: Why There is Nothing Heartless About Being Cold-Blooded

17:30–17:50 Discussant’s feedback

17:50–18:10 Final debate

2.C: Reception, Translation, Proliferation: Recollecting Grimm Traditions

Diarmuid Ó Giolláin, chair and discussant

16:30–16:50 Anne E. Duggan (Wayne State University, USA):The Reception of the Grimms in Nineteenth-Century France

16:50–17:10 Vanessa Joosen (University of Antwerp, Belgium): Dutch translators in the Tracks of the Brothers Grimm

17:10–17:30 Linh OnThiMy (Georg-August Universität, Germany):The Influence of the Brothers Grimm on Nguyen Dong Chi’s Viewpoint and Method of Collecting Folk Narratives

17:30–17:50 Discussant’s feedback

17:50–18:10 Final debate


June 22

Morning Venue: Fundação Calouste Gulbenkian

9:00–10:00 Valdimar Hafstein (University of Iceland, Iceland):The Opposite of Property: How the Grimm Brothers Helped to Create the Public Domain (and why perhaps that wasn’t so great)

10:00–10:30 Coffee Break

10:30–11:30 Jack Zipes (University of Minnesota, USA):Seeds of Revolution in the Grimms’ Tales: The Role of Superheroes from Six Who Changed the World to Seven Samurai

11:30–12:30 Donald Haase (Wayne State University, USA):The Brothers Grimm as Cultural Icons

12:30–14:00 Lunch

Afternoon Venue 1: Faculdade de Ciências Sociais e Humanas

3.A: Grimm Märchen, Heritage, and the Visual Arts

Ulrich Marzolph, chair and discussant

14:00–14:20 Peter Tokofsky (J. P. Getty Museum and U. of California, Los Angeles, USA):The Art of the Grimms’ Tales

14:20–14:40 Claudia Schwabe (University of Florida, USA):Between Socialism and Snow White: GDR Fairy Tales

Watch movies: Three Gifts for Cinderella; Die goldene Gans; Der kleine Muck; Rumpelstilzchen;

14:40–15:00 Aurélie Zygel-Basso (Université de Sherbrooke, Canada):Who Owns Fairy Tale Images? A European Heritage French Canadian Style, From the Plates of Yesteryear to the Silver Screen 

Watch movie: Isabelle au Bois dormant/Sleeping Betty (2007, 9’)

15:00–15:20 Dorothee Hemme (Georg-August Universität, Göttingen, Germany):On the Trail of Success with the Grimms: Strategies of Value Creation Around the Anniversary of the Grimms in Hesse and Lower Saxony

15:20–15:40 Discussant’s feedback

15:40–16:00 Final debate

3.B: Transgressive Tales: Queering the Grimms

Kay Turner, chair. Pauline Greenhill, discussant

14:00–14:20 Joy Fairfield (Stanford University, USA):Becoming-Mouse, Becoming-Man: The Sideways Growth of Princess Mouseskin

14:20–14:40 Cristina Bacchilega (University of Hawai‘i-Mānoa, USA):Clever Gretel and Clever Else as Queer Tricksters

14:40–15:00 Jeana Jorgensen (Indiana University, Bloomington, USA): Bodily Transgressions and Transformations in the Grimms

15:00–15:20 Kay Turner (New York University, USA):Playing with Fire: Intrigue, Attraction, Seduction, and Consummation in “Frau Trude”

15:20–15:40 Discussant’s feedback

15:40–16:00 Final debate

3.C: Pedagogical Uses of the Fairytale

Vladimira Velički, chair and discussant

14:00–14:20 Maria Afonsina Matos, Elane Rios Cabral (Centro de Estudos da Leitura – CEL/UESB, Brazil):Reading Station: Experiments with Fairy Tales in Brazilian Northeastern Interior

14:20–14:40 Maria da Natividade Pires (Escola Superior de Educação IPCB/ IELT, Portugal):Children’s Readings in the 21st century: Which Place for the Grimm’s Tales?

14:40–15:00 Marina Gabelica (University of Zagreb, Croatia):Grimm’s Fairy Tales in the New Media

15:00–15:20 Vladimira Velički and Damir Velički (University of Zagreb, Croatia):Multimedia Adaptations of the Grimms’ Fairy Tales: Possibilities and Limits

15:20–15:40 Discussant’s feedback

15:40–16:00 Final debate

AfternoonVenue 2: Fundação Calouste Gulbenkian (14:30 – 20:00)

Film Screenings & Roundtable

14:30–16:00 Milchwald, dir. Christoph Hochhäusler (2004)

Film screening, with an introduction by Jack Zipes

16:15–18:15    Hänsel and Gretel, dir. Yim Phil-Sung (2006)

Film screening, with an introduction by Jack Zipes

18:15–18:45 Coffee Break

18:45–20:00 Roundtable (convened by Pauline Greenhill and Jack Zipes)

Discussants: Pauline Greenhill, Vanessa Joosen, Maria Tatar, Kay Turner, Jack Zipes


June 23

Morning Venue: Faculdade de Ciências Sociais e Humanas

4.A: Filmic Adaptations of the Grimm Fairy Tales

Jack Zipes, chair and discussant

9:00–9:20  Marcie Fehr (University of Winnipeg, Canada): Mother/Witch and Forsaken Children: Distorted Women in Filmed Adaptations of “Hansel and Gretel”

9:20–9:40Catherine Tosenberger (University of Winnipeg, Canada):“We All Live in a House of Candy”: “Hansel and Gretel” as Pornographic Film Text

9:40–10:00John Patrick Pazdziora (University of St Andrews, Scotland): “From an Early German Folk Tale”: Re-appropriation the Grimm Fairy Tales in Jim Henson’s The Storyteller

10:00–10:20 Rona May-Ron (The Hebrew University of Jerusalem, Israel): Of Frogs and Men:  The Grimms’ “The Frog King or Iron Heinrich” and Disney’s The Princess and the Frog

10:20–10:40 Discussant’s feedback

10:40–11:00 Final debate

4.B: Re-engendering Grimm Märchen in Women’s Fiction

Kimberly Lau, chair and discussant

9:00–9:20  Martine Hennard Dutheil (Université de Lausanne, Switzerland):From Translation (Perrimm) to Rewriting (Grimmault): Angela Carter’s “Cinderella: or the Little Glass Shoe” and “Ashputtle: or the Mother’s Ghost”

9:20–9:40Shuli Barzilai (The Hebrew University of Jerusalem, Israel): Anne Thackeray Ritchie’s Transformation of Transformative Magic in “Briar Rose,” or the Real-Life Story of Sleeping Beauty

9:40–10:00   Christy Williams (Hawai‘i Pacific University, USA): Gaps in the Briar Hedge: The Reader’s Role in Awakening Briar Rose

10:00–10:20 Alexandra Cheira (University of Lisbon Centre for English Studies, Portugal):The Grimms’ “The Glass Coffin” through the Looking Glass of A.S. Byatt’s Retelling

10:20–10:40 Discussant’s feedback

10:40–11:00 Final debate

4.C: The Grimms in America: Artifactualization, Authorization, and Artifice

Adam D. Zolkover, chair; JoAnn Conrad, discussant

9:00–9:20 Linda J. Lee (University of Pennsylvania, USA): Offering Guidance, Dispensing Justice: The Moral Compass of the Grimm Fairy Tales

9:20–9:40 David P. Nickel (University of Iceland, Iceland):Grimm Realities: Contemporary Representations of the Grimms in Popular Culture

9:40–10:00 Kristiana Willsey (Indiana University, Bloomington, USA):Based on a True Story: Fantasizing the Grimms

10:00–10:20 Adam D. Zolkover (Indiana University, Bloomington, USA):“A Most Agreeable Kind of Reading”: The Grimms, and the Making of a Nineteenth-Century American Middle Class

10:20–10:40 Discussant’s feedback

10:40–11:00 Final debate

11:00–11:30 Coffee Break

5.A: Revisiting Grimm Märchen in Portuguese Children’s Literature

Maria Teresa Cortez, chair and discussant

11:30–11:50Ana Isabel Caria Duarte Evaristo (Universidade de Aveiro, Portugal):Little Red Riding Hood in the Post-Grimm Era: Rewritings of the Tale in Contemporary Portuguese Children’s Literature

11:50–12:10Sara Reis da Silva (Universidade do Minho, Portugal): The Grimm legacy in Portuguese Children’s Literature: The Case of Little Red Riding Hood

12:10–12:30  Maria da Conceição Tomé and Glória Bastos (U. Aberta, Portugal):“Mirror, mirror on the wall/Who is the freest of them all?’’: Grimms’ and Contemporary Portuguese Children’s Literature Princesses

12:30–12:50 Discussant’s feedback

12:50–13:00 Final debate

5.B: KHM at the Intersection of Learned Tradition and Popular Literature, Art and Folk Narrative

Christine Shojaei Kawan, chair and discussant

11:30–11:50 Anna Angelopoulos (Université Paris III, Sorbonne Nouvelle,  France):Comparing Grimms’ Rumpelstilzchen to the Greek Popular tradition of the tale-type ATU 500

11:50–12:10 Isabel Cardigos (Universidade do Algarve / CEAO, Portugal):The Frog King and the Love of Scary Tales

12:10–12:30 Lubomír Sůva  (Georg-August University, Göttingen, Germany): “Plague take it, today I´d dance with the devil if he asked me!” The Hero in the Czech Fairy Tale as Compared to Grimms´ Protagonists

12:30–12:50 Discussant’s feedback

12:50–13:00 Final debate

5.C: Creative Uses of Märchen in Multimedia, Performance, and Cross-genre Retellings

Vanessa Joosen, chair and discussant

11:30–11:50 Risto Järv (Estonian Literary Museum / University of Tartu, Estonia):Rotkäppchen and Seven Dwarfs: Characters and their Combinations in Fairy Tales

11:50–12:10 Rossitsa Minovska-Devedzhieva (Freelance puppet theatre director, Bulgaria): Interpreting Grimms’ Tales on Puppet Theatre Stage

12:10–12:30 Marina Gellona (Scuola Holden, Turin, Italy):The Grimm Brothers’ Golden Key To Creativity In Writing: KHM as a Text and Contest Where People Can Find Their New Stories

12:30–12:50 Discussant’s feedback

12:50–13:00 Final debate

13:00–14:00 Lunch

Els germans Grimm a Creadors sense vacances

Del 17 al 22 de juliol, Fabra i Coats acollirà “Creadors sense vacances. Setmana d’art i creació literària”, un cicle de tallers i conferències organitzat per Tantàgora dedicat a la creació que convida a cinc destacats creadors a dirigir un taller de 30h de durada per a professionals i estudiants. I també a quatre conferenciants de primer ordre a parlar sobre la creativitat.

La conferència inaugural anirà a càrrec de Roser Ros i estarà dedicada a “Oralitat i escriptura. Els germans Grimm i altres captors de l’oralitat”.

Fa 200 anys els germans Grimm veien publicat per primer cop el llibre que els faria més famosos arreu: Kinder- und Hausmärchen (“Contes de la infància i de la llar”); tan extensa va ser la seva difusió que el 1896 es va fer una segona edició del llibre, aquest cop revisada per ells mateixos. En efecte, Jacob i Wilhelm Grimm, que havien trobat aquests relats tot cercant les formes més pures de la parla alemanya, varen topar de cara amb un problema no previst i que també havia afectat i seguiria afectant als homes i dones que havien provat de fer de captors de l’oralitat: quan l’escrit captura l’oral el despulla de la mobilitat de què gaudia quan trescava per la boca i l’orella dels parlants, sense altra preocupació que la de caure en l’oblit caudat, moltes vegades, per l’inexorable canvi de mentalitat i costums de les comunitats.

Però si bé l’escriptura proporciona perdurabilitat, fins a quin punt és un antídot contra la desmemòria? Potser una de les millors qualitats del text escrit és la possibilitat que ens ofereix per fer perdurable l’enorme creativitat que posseïm els humans a l’hora de transfigurar la realitat.

Les inscripcions es poden fer fins el 15 de juny. Per a més informació, podeu consultar el dossier (pdf) i la pàgina del cicle:

El projecte Grimm dels narradors europeus

El projecte Grimm va néixer en el si de la trobada del FEST (Federation of European Storytelling) 2011 a Toledo, amb la idea de celebrar el bicentenari de la primera publicació dels Contes per la infància i per la llar dels Germans Grimm l’any 1812. Es tracta d’una iniciativa en la que poden participar narradors de tota Europa explicant contes dels germans Grimm amb la finalitat que tothom pugui escoltar-los i visionar-los en moltes versions i en llengües diverses. L’Associació de Narradores i Narradors (ANIN), com a membre del FEST, participa en aquest projecte.

Trobareu tota la informació del projecte Grimm en el document adjunt i en aquests enllaços:

IX Congrés de la Sociedad Goethe en España: call for papers

Del 14 al 16 de novembre de 2012, la Sociedad Goethe en España celebrarà el seu IX congrés commemorant els dos-cents anys de l’aparició del primer volum dels Contes dels germans Grimm. A continuació teniu la circular amb la crida de comunicacions i els terminis. Cal ser membre de la Societat per a poder participar al congrés.

Per a més informació:


XIV Trobada del GEE

Paisatge i conflicte social: coves, refugis i trinxeres (La Vall d’Uixó, 16-17/11/2018).


  • No hi ha novetats
Arxiu d’entrades
Administrador web