Terminologia

Revista ‘Terminàlia’: Nou número

Terminàlia, la revista semestral de la Societat Catalana de Terminologia (SCATERM), societat filial de l’Institut d’Estudis Catalans (IEC), ha publicat el número 14 (desembre 2016) en format d’accés obert. La publicació presenta una clara voluntat de projecció exterior i pretén reflectir l’actualitat de la terminologia i dels àmbits afins, així com servir d’òrgan d’intercanvi i d’expressió dels perfils professionals vinculats a aquest estudi.

La revista, de periodicitat semestral, es va crear l’any 2009 i es publica tant en paper com en suport electrònic. Les llengües de la revista són el català i l’anglès, i també inclou contribucions en castellà i en francès. En concret, el número 14 (desembre 2016) s’ocupa de la funció de la terminologia en els diversos nivells d’ensenyament.

Terminàlia es troba indexada a les bases de dades i classificacions següents: CARHUS Plus + 2014; CIRC; Citefactor; Dialnet; DICE; DOAJ; Dulcinea;  EBSCO; Google Acadèmic; Hispana; ISOC; JournalTOCs; Latindex; MIAR; MLA; RACO; RESH; SHERPA_RoMEO; TIB.eu; Traces; Ulrich’s; i WorldCat.

Per a més informació, podeu consultar el lloc web de la SCATERM, així com l’Hemeroteca Científica Catalana (HCC) de l’IEC.

Revista «Terminàlia»: Nou número

cover_issue_9295_ca_es«Terminàlia», la revista semestral de la Societat Catalana de Terminologia (SCATERM), societat filial de l’Institut d’Estudis Catalans (IEC), ha publicat el número 13 (juny 2016) en format d’accés obert. La publicació presenta una clara voluntat de projecció exterior i té l’objectiu de reflectir l’actualitat de la terminologia i dels àmbits afins, així com servir d’òrgan d’intercanvi i d’expressió dels perfils professionals vinculats a aquest estudi.

La revista va ser creada l’any 2009 i es publica tant en paper com en suport electrònic. Les llengües de la revista són el català i l’anglès, i també inclou contribucions en castellà i en francès.

Els temes que s’hi tracten són: terminologia catalana; terminologia de sectors específics; aspectes socials i lingüístics de la terminologia; terminòtica; discurs especialitzat; traducció especialitzada; lexicografia especialitzada; ensenyament de la terminologia; i història de la terminologia. En concret, el número 13 es centra en l’àmbit de les arts escèniques.

«Terminàlia» es troba indexada a les bases de dades i classificacions següents: CARHUS Plus + 2014; CIRC; Citefactor; DIALNET; DICE; DULCINEA; Google Acadèmic; Hispana; ISOC; JournalTOCs; Latindex; MIAR; RACO; RESH; Sherpa/Romeo; TRACES; Ulrich’s; i WorldCat.

Per a més informació, podeu consultar el lloc web de la SCATERM, així com l’Hemeroteca Científica Catalana (HCC) de l’IEC.

Open Research Glossary

r2rcCom es poden definir els conceptes relacionats amb la ciència oberta? L’Open Research Glossary està impulsat per l’associació Right to Research Coalition amb l’objectiu de difondre la cultura de la ciència oberta.

Right to Research Coalition està formada per diverses organitzacions d’estudiants a escala local, nacional i internacional que promouen un sistema obert de publicació científica per poder accedir lliurement a tots els articles necessaris per al desenvolupament de la recerca.

El glossari està estructurat segons els apartats següentsDefinicions bàsiques; Tipus d’accés obert; Declaracions i principis; Llicències; Tipus de revistes; Revisió per parells; Avaluació i mètriques; Eines i tecnologia; Repositoris de dades; Ens finançadors i polítics; i, per últim, Infraestructures de recerca oberta.

Per més informació podeu accedir al lloc web de Right to Research Coalition.

«Tesaurus de termes de recerca»

tesaurusEl «Tesarus de termes de recerca» és un treball elaborat a iniciativa de la Secretaria d’Universitats i Recerca, en col·laboració amb el TERMCAT. Es tracta d’una obra terminològica que aplega 10.000 termes de diversos àmbits del coneixement vinculats a la recerca, des de les ciències de la vida i la salut, fins a l’enginyeria o les ciències socials.

El tesaurus recull paraules clau i termes relacionats que s’utilitzen per a l’avaluació de propostes i sol·licituds d’ajuts en l’àmbit de la recerca, que es presenten a les convocatòries de l’Agència de Gestió d’Ajuts Universitaris i de Recerca (AGAUR). El treball de recopilació de termes per àmbits no és exhaustiu sinó fruit de les necessitats detectades en relació amb l’etiquetatge de les propostes i sol·licituds en cada àmbit concret.

Aquest producte terminològic permet realitzar una consulta de termes mitjançant cerques simples i avançades (amb filtres per llengua, categoria lèxica i jerarquia). També es pot realitzar una consulta de totes les denominacions a través de l’accés alfabètic o l’accés temàtic. Cada fitxa del terme conté les denominacions en català i en anglès, tot i que en alguns casos també s’inclouen equivalències en castellà, francès i alemany, i definicions. A més, en cada fitxa es recull una o més àrees temàtiques d’aplicació i, si escau, la indicació de ‘paraula clau’. Finalment, hi ha la possibilitat de descarregar-se el tesaurus mitjançant la secció de Terminologia oberta.

Per a informar-vos en detall d’aquest treball podeu consultar el «Tesarus de termes de recerca».

Revista «Terminàlia»: Nou número

cover_issue_8890_ca_ES«Terminàlia», la revista semestral de la Societat Catalana de Terminologia (SCATERM), societat filial de l’Institut d’Estudis Catalans (IEC), ha publicat el número 11 (juny 2015) en format d’accés obert. La publicació té una clara voluntat de projecció exterior i té l’objectiu de reflectir l’actualitat de la terminologia i dels àmbits afins, així com servir d’òrgan d’intercanvi i d’expressió dels perfils professionals vinculats a aquest estudi.

La revista va ser creada l’any 2009 i es publica tant en paper com en suport electrònic. Les llengües de la revista són el català i l’anglès, i també inclou contribucions en castellà i en francès. Aquest número conté un monogràfic dedicat a la terminologia de la meteorologia.

«Terminàlia» es troba indexada a les bases de dades i classificacions següents: CARHUS Plus + 2014CIRC; DICE; DOAJ; Google Acadèmic; Hispana; ISOC; Latindex; MIAR; RACO; RESH; TRACES; i Ulrich’s.

Per a més informació, podeu consultar el lloc web de la SCATERM, així com l’Hemeroteca Científica Catalana (HCC) de l’IEC.

XII Jornada SCATERM: «Presència del català en l’espai cientificotècnic. Quina terminologia tenim, sense textos especialitzats?»

scLa Societat Catalana de Terminologia (SCATERM), societat filial de l’Institut d’Estudis Catalans (IEC), organitza juntament amb la Fundació Torrens-Ibern, la XII Jornada de la SCATERM sota el títol «Presència del català en l’espai cientificotècnic. Quina terminologia tenim, sense textos especialitzats?». L’acte tindrà lloc el dijous 16 d’abril a les 9.00 hores a la Sala Nicolau d’Olwer de l’IEC. La inscripció a aquest acte és gratuïta.

La Jornada tractarà la utilització i presència del català en la recerca, sobretot en la creació de coneixement altament especialitzat que duen a terme centres de recerca i universitats. Així mateix, es debatrà sobre les publicacions especialitzades que transmeten aquest coneixement i com s’ho fan els investigadors que volen publicar en català.

Per més informació podeu consultar el programa de la Jornada al lloc web de la SCATERM.

Revista «Terminàlia»: Nou número

cover_issue_5264_ca_ES«Terminàlia», la revista semestral de la Societat Catalana de Terminologia (SCATERM), societat filial de l’Institut d’Estudis Catalans (IEC), ha publicat el número 10 (desembre 2014) en format d’accés obert. La publicació vol reflectir l’actualitat de la terminologia i dels àmbits afins, i servir d’òrgan d’intercanvi i d’expressió dels perfils professionals vinculats a aquest estudi.

La revista va ser creada l’any 2009 i es publica tant en paper com en suport electrònic. Les llengües de la revista són el català i l’anglès, i també inclou contribucions en castellà i en francès. Aquest número conté un monogràfic dedicat a la recerca i la formació de joves investigadors des de l’orientació diacrònica en l’estudi dels textos científics i dels termes.

«Terminàlia» es troba indexada a les bases de dades següents: CARHUS Plus + 2014CIRC; DICE; DOAJ; Google Acadèmic; Hispana; ISOC; Latindex; MIAR; RACO; RESH; TRACES; i Ulrich’s.

Per a més informació, podeu consultar el lloc web de la SCATERM, així com l’Hemeroteca Científica Catalana (HCC) de l’IEC.

Llibre: «Noms de plantes. Corpus de fitonímia catalana»

35.000 denominacions de plantes documentades arreu dels territoris de parla catalana estan recollides al llibre «Noms de plantes. Corpus de fitonímia catalana». El projecte es va iniciar l’any 1993 i s’ha convertit en una obra de referència per a botànics, lingüistes i persones aficionades al món de les plantes.

L’obra posa en relació més de 8.400 denominacions científiques amb les formes catalanes corresponents. Els noms identifiquen més de 5.800 espècies de plantes vasculars, en bona part autòctones, però també s’hi documenten nombroses denominacions catalanes per a espècies exòtiques d’interès comercial, cultural o científic.

El llibre presenta també una mostra d’il·lustracions que destaquen perquè tenen denominacions curioses, per exemple perquè són especialment descriptives de la forma de la planta (estrella de camp, esclops o sabatetes de la Mare de Déu, etc.) o per algun altre motiu. Es preveu que en un futur es pugui consultar en línia la base de dades que ha servit de suport per a l’elaboració del volum.

Val a dir que en l’elaboració del llibre hi ha participat un ampli equip d’especialistes en botànica i terminologia, dirigits pel professor de la Universitat de Barcelona (UB) Joan Vallès i encapçalats també per Joan Veny i Josep Vigo (ambdós membres de l’Institut d’Estudis Catalans, IEC), M. Àngels Bonet, M. Antònia Julià i Joan Carles Villalonga. Tanmateix, hi han col·laborat l’Obra Social “la Caixa”; la Institució Catalana d’Història Natural (ICHN), filial de l’IEC; el Govern d’Andorra; la UB;  i finalment, el Termcat, que n’ha coordinat l’elaboració.

Per més informació podeu consultar la notícia publicada al lloc web de la UB.

Revista «Terminàlia»: Nou número

«Terminàlia» és la revista semestral de la Societat Catalana de Terminologia (SCATERM), filial de l’Institut d’Estudis Catalans (IEC). Va ser creada l’any 2009 i es publica tant en paper com en suport electrònic. Les llengües de la revista són el català i l’anglès, i també inclou contribucions en castellà i en francès. L’objectiu principal és donar a conèixer arreu l’activitat científica i professional relacionada amb la terminologia catalana i àmbits afins. La publicació pretén reflectir el treball que es fa en els territoris de llengua catalana, tant si es refereix a la llengua catalana com a altres llengües de treball, i servir d’òrgan d’intercanvi i d’expressió dels diversos perfils professionals vinculats a la terminologia.

Recentment s’ha publicat el número 9 (juny 2014) en format d’accés obert. Aquest número inclou un monogràfic dedicat al món de la recerca i el desenvolupament de les energies, un article sobre el Portal de Ciència i Tecnologia (CIT) de l’IEC, ressenyes de llibres i una semblança dedicada al geòleg Oriol Riba i Arderiu, entre altres documents. La meitat dels continguts de la revista són contribucions originals, sotmeses a avaluació per parells d’experts externs. La resta de la revista està estructurada en seccions fixes.

«Terminàlia» es troba indexada a les bases de dades següents: CARHUS PlusCIRC; DICE; DOAJ; Google Acadèmic; Hispana; ISOC; LATINDEX; MIAR; RACO; RESH; TRACES; i Ulrich’s.

Per a més informació, podeu consultar el lloc web de la SCATERM, així com l’Hemeroteca Científica Catalana (HCC) de l’IEC.

Revista «Terminàlia»: Nou número

«Terminàlia» és la revista científica de la Societat Catalana de Terminologia (SCATERM), filial de l’Institut d’Estudis Catalans (IEC). Es tracta d’una publicació creada l’any 2009, de periodicitat semestral, que es publica en paper i en suport electrònic. Les llengües de la revista són el català i l’anglès, i també inclou contribucions en castellà i en francès. Recentment s’ha publicat el número 8 (desembre 2013) en format d’accés obert.

La meitat dels continguts de la revista són contribucions originals, sotmeses a avaluació per parells d’experts externs. La resta de la revista està estructurada en seccions fixes, que pretenen reflectir l’actualitat de les diverses activitats de la terminologia i d’àmbits afins, i servir d’òrgan d’intercanvi i d’expressió dels diversos perfils professionals vinculats a la terminologia.

«Terminàlia» es troba indexada a les bases de dades següents: CARHUS Plus, CIRC, DICE, DOAJ, Hispana, ISOCLATINDEX, MIAR, RACO, RESH, TRACES i Ulrich’s PDDB.

Per a més informació, podeu consultar el lloc web de la SCATERM, així com l’Hemeroteca Científica Catalana (HCC) de l’IEC.

Butlletí mensual
Twitter