Notícies més destacades de la SPL del mes de juliol: 

Cultura duplica el pressupost d’aquest any per a subvencions al doblatge i la subtitulació en català de pel·lícules i sèries La dotació supera els 6 milions d’euros en les tres línies de subvenció adreçades a llargmetratges d’estrena, a festivals i a plataformes i suports físics

El Departament de Cultura reforça la traducció al català d’obres literàries i no literàries i assoleix una dotació històrica de més de 700.000 euros.

Canvis en l’”Ortografia catalana” de l’IEC

La consellera de Cultura i el secretari de Política Lingüística es reuneixen amb Plataforma per la Llengua. S’hi ha plantejat la necessitat d’impulsar un Pla Nacional per la Llengua amb la participació dels agents socials, les institucions i de tots els grups parlamentaris

‘Comerços aprenents’, la nova proposta del CPNL per facilitar l’aprenentatge del català. Es tracta d’un programa pioner en la matèria, que vol garantir l’accés a l’aprenentatge de la llengua a les persones amb poc coneixement de català que treballen en establiments comercials

Quin és l’ús de l’aranès a l’Aran i les iniciatives per fer-lo créixer, eixos de la Matinal de Llengua dedicada a la variant occitana. L’enregistrament d’‘Els usos lingüístics a l’Aran’ ja es pot consultar al web de la Secretaria de Política Lingüística

Novetats bibliogràfiques: El Centre de Documentació de Política Lingüística (CD-SPL) posa a la vostra disposició les seves darreres bibliografies temàtiques: Turisme i llengua (2000-2021), El català a l’ensenyament obligatori (2013-2021)

 

Administració